NetgamingTv au travers de Linyuu, nous propose un nouveau replay de MoMan.
Pour aujourd’hui, notre frenchy zerg sera opposé à TLO de la Team Liquid sur Scrap Station.
Enjoy !
GL HF
Ushido pour la ruche !!
Retrouvez nous sur IRC pour partager vos avis en complément des commentaires

Vraiment du mal à ne pas tiquer en écoutant Linyuu à chaque fois qu’il dit “peuch”
Oula il est enrhumer linyuu^^ belle game on voi enfin moman gagner dans une game mais liquidtlo doit s’être fait hacker son comte et sa doit être ququ d’autre parceque j’ai pas l’habitude de le voir micro “aussi mal” comparer a d’habitude
parce que tu le prononces comment toi? “Pouche” ? “Puche” ?
Push, c’est push, j’y trouve rien d’anormal. En tout cas, GG moman.
Bah ça se prononce pouch et pas peuch donc oui pas mal de casters fr notamment des grosses teams font la faute, ce qui n’enlève rien à la qualité de leurs casts.
C’est pas grave hein mais quand un mot anglais est mal prononcé systématiquement on peut en faire la remarque.
C’est un peu le même délire que la game gear qui était prononcée game jear à l’époque.
Non c’est “peuch”, je m’insurge
Lol mec c peuch
rush se pronnonce bien reush, pas roush. donc logiquement push….
apres jdit sa jdit rien.
Mais depuis quand le “u” anglais se prononce “ou” ?
Ce qu’il faut pas lire des fois.
lol @ 10:47
C’est quand même fou les gens qui parlent pas anglais et qui donnent des leçons!!!
Avant d’affirmer quelque chose on va voir dans un et on appuie sur la petite icone qui prononce… “Pouche”
C’est bien “pouch”, et moi aussi ça me fait tiquer (et c’est bien “reush”, c’est après le “p” que u se prononce “ou”). Ca me fait sortir de la partie à chaque fois que j’entends ça. Belle game ceci dit. Toujours très tendu de défendre contre des banelings avec une bioball… même si on s’appelle TLO.
Suffit de regarder un ou 2 replay en anglais pour savoir que c’est “Pouch” :p
Y en a qui dormaient en cours d’anglais